30.6.50

28 มิ.ย.

สุขสันต์วันเกิดนะ ส้มสุดสวย


แพนด้า

หมีแพนด้า หมีแพนด้า หมี หมี แพนด้า

ผลไม้ในเมืองไทย

Les fruits de Thaïlande

Goyave
Psidium spp.
fa rang ฝรั่ง
Plusieurs variétés de goyaves produisent des fruits de forme, de taille, de couleur et de saveur diverses. La chair de la goyave est très parfumée et légèrement acidulée, ce qui la rend rafraîchissante. Rechercher un fruit lisse et non meurtri, ni trop mou, ni trop dur. La goyave se consomme nature ou cuite. Elle entre dans la préparation de mets sucrés ou salés. Elle est une excellente source de vitamine C et de potassium.

Durian
Durio zibethinus
tou rian ทุเรียน
Fruit volumineux (peut peser jusqu’à 4 Kg), dont la peau très épaisse forme une carapace hérissée de piquants. Il dégage à maturité une très forte odeur, ressemblant vaguement à l’odeur du gaz. Son odeur est si forte qu’il est interdit dans certains hôtels ! L'intérieur du fruit est divisé en compartiments. Chaque compartiment comporte une grosse graine entourée par la chair du fruit. Celle-ci est douce et crémeuse, le goût plutôt agréable lorsqu’on a fait l’impasse sur l’odeur ! Le durian se consomme soit nature, soit en dessert accompagné de riz gluant et de lait de coco. Rares sont les Européens qui l’apprécient, son odeur en faisant fuir plus d’un... par contre, c’est un fruit très prisé des Thaïs. Ses graines rôties ou grillées sont utilisées comme les noix.


Pastèque ou melon d'eau
Citrullus Lanatus
tèng mo แตงโม
Cultivée dans les pays chauds et tropicaux, la pastèque est connue et appréciée pour ses vertus rafraîchissantes depuis des temps très reculés. Ce fruit de forme ovale, peut peser plusieurs kilos. Sa peau vert foncé enveloppe une chair juteuse qui peut être blanche, verte, jaune ou rouge selon les variétés. Le centre du fruit contient des graines noires non comestibles. Très désaltérante, la pastèque se consomme nature, mais peut aussi servir à l'élaboration de glaces et de sorbets. Il est utilisé en Thaïlande pour la sculpture sur fruits car sa taille permet de produire des œuvres spectaculaires. Elle est disponible toute l'année.


Ramboutan
Nephelium lappaceum
ngo เงาะ
Fruit originaire de Malaisie, son nom vient d’ailleurs du malais : rambout signifiant « barbe ». Sa peau verte virant au rouge à maturité est recouverte de poils qui lui donnent l'apparence d'un petit oursin. Elle est assez fine et renferme une chair juteuse, blanchâtre et translucide, entourant un gros noyau. Le ramboutan a une saveur sucrée, douce et parfumée. On utilise le ramboutan comme le litchi. Il est riche en vitamine C. Une variété pousse souvent dans les cours de récréation d’où son nom thaï : ngo rong rian – rambutant des écoles.


Toute l'année : Bananes, noix de coco, goyaves, papayes et pastèque
Janvier : Jaque, ananas
Février : Jaque
Mars : Jaque, mangue
Avril : Ananas, durian, jaque, litchi, mangue
Mai : Ananas, durian, jaque, litchi, mangue, mangoustan, ramboutan
Juin : Ananas, durian, litchi, longane, mangue, mangoustan, ramboutan
Juillet : Durian, longane, mangoustan, ramboutan
Août : Durian, longane, mangoustan, pamplemousse, ramboutan, sapotille
Septembre : Mangoustan, pamplemousse, pomme, ramboutan, sapotille, orange
Octobre : Orange, pamplemousse, sapotille
Novembre : Orange, pamplemousse, sapotille
Décembre : Ananas, sapotille









Tour Eiffel



Un siècle d'anecdotes

L´épopée de la Tour Eiffel retracée à l´occasion de son centenaire En 1989, à l´occasion du centenaire de la Tour Eiffel, une grande fresque de 100 ans de sa vie a été retracée à travers 100 panneaux. Illustrés et légendés à la manière des journaux de l´époque de Gustave Eiffel, ils sont disposés sur tout le monument.
100 ans d´événements historiques et scientifiques, de visiteurs célèbres, d´exploits, d´anecdotes et d´histoires insolites dont la Tour Eiffel a été le théâtre sont ainsi offerts à la curiosité de tous. Ils sont réunis dans ce journal. Les panneaux ont été offerts par la société Otis, dont l´histoire reste liée depuis l´origine à celle de la Tour Eiffel. Ces panneaux sont numérotés et peuvent être retrouvés disséminés dans les étages et les escaliers de la Tour Eiffel, un peu à la façon d´un jeu de piste. Pour une meilleure compréhension, ils sont présentés dans ce journal par ordre chronologique.

คำศัพท์
siècle (n.m) ศตวรรษ , สมัย , ยุค
anecdote (n.f) คติพจน์ , เกร็ด(พงศาวดาร)
épopée (n.f) โครงนักรบ , โครงเล่าเรื่อง , ความกล้าหาญ
centenaire (a.,n.) (ผู้,ที่)มีอายุร้อยปี
(n.m.) พิธีครบร้อยปี
origine (n.f.) ต้นกำเนิด , การสืบสายโลหิต , บ่อเกิด , แหล่งที่มา
étage (n.m.) ชั้น , หลั่น , แถว
escalier (n.m.) บันได

27.6.50

ภาพดินสอ



Ses dessins

Comme presque toute œuvre artistique, celle de Van Gogh vit de la corrélation de la peinture et du dessin. La ligne et la couleur dépendent toujours l'une de l'autre. Il s'adonne exclusivement au dessin pendant des semaines entières. C'est avec cette intransigeance qu'il développe son génie artistique. Malgré leur caractère schématique, les dessins de Van Gogh sont des œuvres à part entières. Il utilise trois techniques différentes pour coucher les motifs sur le papier : sur une grossière esquisse au crayon qui trace à grands traits leur emplacement, il place avec la plume un réseau de lignes à l'encre de Chine brune, qu'il retouche ensuite à certains endroits avec de l'encre noire. Le maître de la palette dispose donc également de trois couleurs différentes dans le dessin.
คำศัพท์
Dessin (nm) วิชาวาดเขียน , ภาพดินสอหรือปากา ,
ภาพร่าง , แบบ ,ภาพล้อ
Peinture (nf) จิตรกรรม , ภาพ , รูปสี
Semaine (nf) สัปดาห์ , สัปดาห์ที่ต้องทำงาน
Papier (nm) กระดาษ , เอกสาร
Plume (nf) ขนนก , ปากกาทำด้วยก้านขนนก ,
ปากกา , ตัวปากกา
Palette (nf) แผ่นผสมสี , ไม้ตีปิงปอง , ใบพัดน้ำ

ถนนสยาม


Rue de Siam

Rue de Siam, célébrée par Prévert, chère au cœur des marins qui l'arpentent, fringants dans leur uniforme, gantés, la tête haute…
Mais d'où peut-il bien lui venir, ce nom de Siam à la résonance asiatique, elle qui touche l'extrémité de la Bretagne ? Je vais vous en conter l'histoire.
Le 18 juin 1686, les vaisseaux " l'Oiseau " et " la Maligne " amènent à Brest trois ambassadeurs du roi de Siam, accompagnés de six mandarins et d'une nombreuse suite.
Les ambassadeurs apportent à Louis XIV de somptueux présents ainsi qu'une lettre du roi de Siam. Louis XIV, qui voulait, en les faisant venir à Paris par terre, rendre plus fastueuse et plus éclatante la mission dont ils étaient chargés, avait envoyé, pour les accompagner, deux gentilshommes de sa chambre. Partout où ils passèrent, les villes ouvraient leurs portes avec un pompeux empressement, partout la foule se pressait pour les voir.
Cet événement émerveilla à ce point les Brestois qu'ils débaptisèrent la rue Saint-Pierre qu'empruntèrent les ambassadeurs pour se rendre à l'hôtel du même nom (l'ancienne Préfecture maritime), lui donnant le nom de RUE DE SIAM qu'elle a conservé depuis lors.

25.6.50

Les fleurs

Les fleurs
bougainvillée (f) บ-ูแกง-วิล-เล ดอกเฟื่องฟ้า
chrysanthème (m) คริ-ซอง-แตม(เมอ) ดอกเบญจมาศ
dahlia (m) ดา-เลีย ดอกรักเร่
flamboyant (m) ฟลอง-บัว-ยอง ต้นหางนกยูง
frangipane (m) ฟรอง-ชิ-ปาน(เนอ) ดอกลั่นทม
jacinthe (f) ชา-แซ๊งต์ ดอกไม้ชนิดหนึ่ง
jacinthe d'eau (f) ชา-แซ๊งต์ โด (ดอก,ต้น) ผักตบชวา
jasmin (m) ชัส-แมง ดอกมะลิ
lis (lys) (m) ลิส ดอกว่านสี่ทิศ
lotus (m) โล-ตืส ดอกบัว
marguerite (f) มาร์-เกอ-ริต(เต) ดอกมาร์เกอริต
mimosa (m) มิ-โม-ซา ดอกมิโมซา
nénuphar (m) เน-นืิอ-ฟาร์ ดอกบัวเผื่อน
oeillet (m เอย-เย่ ดอกคาร์เนชั่น
orchidée (m) ออร์-คิ-เด ดอกกล้วยไม้
rose (f) โรส(เซอ) ดอกกุหลาบ
tournesol (m) ตูร์-เนอ-ซอล ดอกทานตะวัน
tulipe (f) ตือ-ลิป(เปอ) ดอกทิวลิป
violette (f) วิ-โอ-แลต(เตอ) ดอกไวโอเลต

Are de Triomphe


ประตูชัย (Arc de Triomphe)

ที่ตั้ง : Place Charles de Gaulle, 75008 Paris
เปิด : เวลา 10.00-22.30 ตั้งแต่ 1 พฤศจิกายน-31 มีนาคม เวลา 9.30-23.00 ตั้งแต่ 1 เมษายน-30 กันยายน
ปิด : วันนักขัตฤกษ์
ประตูชัยนี้ ตั้งอยู่บนถนนช็อง-เอลิเซ่ส์ ที่ตำบลเอตัวล์ บริเวณจตุรัส แห่งดวงดาว (Place de l'Etoile) เป็นประตูชัยที่สร้างโดยสถาปนิก ชื่อ ช็อง ชาลแกร็ง (Jean Chalgrin) ในสมัย พระเจ้านโปเลียนที่1 และเสร็จในสมัยพระเจ้าหลุยส์-ฟิลลิปส์ (ค.ศ 1810-1836) สูง 50 เมตร หนา 50 เมตร และกว้าง 45 เมตร
ที่ผนังด้านในใต้ส่วนโค้งมีการตกแต่งด้วยรูปสลักอันสวยงามต่างๆ เช่น ผลงานชื่อ เดอปาร์ต เดส์ โวล็องติเอส (Depart des Volontiers) หรือที่รู้จักกันดีในชื่อ ลา มาร์แซย์แยส (La Marseillaise) และผลงาน เกี่ยวกับชัยชนะทางทิศตะวันตก ของ พระเจ้านโปเลียน